Новое российское наречие
Sep. 11th, 2017 01:06 pm28 февраля 1816 г. кн. А.Н.Голицын докладывал на Синоде волю Александра I об издании Нового завета на новом российском наречии:
Т.е. уже в начале XIX века для понимания славянского языка россиянину требовалось специальное обучение оному. И большинство такого образования не имели. Ну и ессессно российской верхушке того времени в голову не приходило приписывать какую-либо древность своему языку ибо сформировался он по сути дела у них на глазах.
«Его Императорское Величество, как внутренним Божественным достоинством Свящ. Писания, так и самыми опытами убеждаясь в том, сколь полезно чтение оного людям всякого звания, для преуспеяния в благочестии и благонравии, на коих зиждется истинное благо людей и народов; и по сему обращая внимание на действия Российского Библейского общества, с прискорбием усматривает, что многие из россиян, по свойству полученного ими воспитания, быв удалены от знания древнего словенского наречия, не без крайнего затруднения могут употреблять издаваемые для них на сём единственно наречии священные книги, так что некоторые в сём случае прибегают к пособию иностранных переводов, а большая часть и сего иметь не может <...> Его Императорское Величество находит <...> чтоб и для российского народа, под смотрением духовных лиц, сделано было переложение Нового Завета с древнего славянского на новое российское наречие, каковое преложение и может быть издано для желающих от Российского Библейского Общества вместе с древним славянским текстом <...> Само собой разумеется, что oцерковное употребление славянского текста долженствует остаться неприкосновенным»
Т.е. уже в начале XIX века для понимания славянского языка россиянину требовалось специальное обучение оному. И большинство такого образования не имели. Ну и ессессно российской верхушке того времени в голову не приходило приписывать какую-либо древность своему языку ибо сформировался он по сути дела у них на глазах.
no subject
Date: 2017-09-11 12:34 pm (UTC)Єнта в том гаду проста ріхворма била: із клінапісі по шишках пєрєхаділі на бярясту. О как!
no subject
Date: 2017-09-13 08:55 am (UTC)а украинцы
Date: 2017-09-11 10:33 am (UTC)Какие выводы делает автор заметки?
ПС как по мне, современные украинский (Котляревский) и русский (Карамзин) литературные языки сформировались практически одновременно. Энейида и Письма русского путешественника - одного поля ягоды.
Re: а украинцы
Date: 2017-09-11 11:27 am (UTC)Нет. Ибо в отличие от нового российского наречия, украинский язык не происходит от церковнославянского. Но для этого в Украине составлялись словари ещё в конце 16 века.
No title
Date: 2017-09-11 10:41 am (UTC)no subject
Date: 2017-09-11 11:34 am (UTC)Learn more about LiveJournal Ratings in FAQ (https://www.dreamwidth.org/support/faqbrowse?faqid=303).
no subject
Date: 2017-09-11 11:56 am (UTC)